LOCOMOTIVAS E AUTOMOTORAS ELÉCTRICAS
__________________________
Almourol, Abril 2004: uma das recentemente renovadas UTE da série 2240,
aproxima-se da estação. À esquerda podemos ver a placa "CNV" a
indicar que a velocidade máxima se deve ler no "Convel".
Almourol, Abril 2004: renewed 2240 class, EMU
Almourol, Abril 2004: duas 5600 encabeçam um comboio de cinzas, proveniente da
central do Pego. À esquerda de imagem podemos ver o antigo cais do quartel, onde
outrora se embarcava equipamento militar e soldados.
Almourol, Abril 2004: a pair of 5600's electric locomotives heading an "ashes train" from Pego's termal plant
Entroncamento, Abril 2004: A terceira locomotiva eléctrica que prestou serviço
em Portugal foi esta North British/ English Electric da antiga Sociedade
Estoril, tendo sido adquirida em simultâneo com o material "Cravens" ainda em
serviço. Recentemente foi recuperada pelo Museu do Entroncamento, tendo recebido
um esquema cromático idêntico ao original dos anos 50.
Entroncamento, April 2004: Former Sociedade Estoril North British electric locomotive
Reescrever a história, ou três disparates numa única foto: detalhe da locomotiva
da Sociedade Estoril em que se vê o logotipo moderno da CP (que nunca existiu na
locomotiva enquanto azul e propriedade da Sociedade Estoril), o número L301 (que
só foi utilizado nesta máquina quando já ela tinha sido pintada de prateado) e,
depois de recebida a nova pintura, escreveram a pincel (com tinta indelével!)
nos dois lados os dizeres "Serviço de Património e Museologia" . É caso
para dizer, que lindo serviço!...
Reserva Natural do Paul do Boquilobo, 1996: todos os
aficionados dos caminhos de ferro têm um ou outro local de eleição para ver e
fotografar comboios. Um dos nossos sítios favoritos é esta PN situada bem no
interior da referida reserva. Vantagens? O sossego absoluto, uma grande recta
onde se podem ver os comboios em velocidade e o sistema de aviso da PN que nos
informa qual a direcção dos comboios que se aproximam.
Entroncamento, 1999: Unidade Tripla Cravens da Linha
de Cascais, nas oficinas da EMEF, aparentemente à espera de uma revisão
Entroncamento, 1999: Cravens EMU's waiting near the repair shop
Espinho 1999: UTE sai da estação, num serviço
regional
Espinho, Agosto de 2003: Intercidades passa pela UDD de VE, da Linha do Vouga
Espinho, August 2003: Intercity train passes by Vouga Valley narrow gauge DMU
Porto, S.Bento: Uma das novas UME 3400
Oporto, S.Bento station: a brand new 3400 series EMU
Porto, 23/08/2003: UTE 2200 e a 1453 pintada com o azul original dos anos 60
Oporto, 2003/08/23: 2200 class EMU and the 1453 diesel and his old style blue livrery
23 de Agosto de 2003: Intercidades na estação de Espinho
23th August 2003: Intercity at Espinho station
Um Fiat Pendular em ensaios e uma Alco 1320 para manobras, no Poceirão
Unidade Tripla Eléctrica sai do Entroncamento a caminho de Lisboa
Three-car EMU leaves Entroncamento junction in his way to Lisbon
Cartaxo: 5601+1930 (avariada?) com um regional para a Beira Baixa
Cartaxo: 5601+1930 (broken?) heading a "Regional" to Beira Baixa
2550 com Interregional da Beira Alta, passa
perto do Vale de Santarém
Class 2550 with an express train, passes near Santarém Valley
2600 em
Sta Comba Dão, com um regional para a Guarda
Class 2600 stands at Santa Comba Dão station, heading a train to Guarda
5600 com IC Porto-Lisboa, chega ao Entroncamento
Class 5600 heading a Oporto-Lisbon express, arrives at Entroncamento junction